九九福利影院-九九大香尹人视频免费-九九成人免费视频-九九草在线观看-九九爱这里只有精品-九九爱精品

中海殼牌惠州三期乙烯項(xiàng)目乙烯裝置減溫減壓器招標(biāo)公告

   2025-06-03
核心提示:第五章 投標(biāo)邀請(qǐng) Section 5.Invitation for Bids 招

第五章    投標(biāo)邀請(qǐng)

Section 5.Invitation for Bids

招標(biāo)項(xiàng)目名稱(chēng):中海殼牌惠州三期乙烯項(xiàng)目乙烯裝置減溫減壓器

Project Name: Steam Conditioning Valve for Ethylene Plant of CSPC Huizhou Phase 3 Ethylene Project

招標(biāo)編號(hào)(Bid No.):0704-2540JDCP0011

日    期:2025年6月3日

Date : June 3rd, 2025

中化建國(guó)際 (以下稱(chēng)為″招標(biāo)代理機(jī)構(gòu)”)受中海殼牌石油化工 (以下稱(chēng)為″招標(biāo)人”)委托,就中海殼牌惠州三期乙烯項(xiàng)目所需部分貨物及相關(guān)服務(wù)進(jìn)行國(guó)際公開(kāi)招標(biāo)。現(xiàn)邀請(qǐng)投標(biāo)人對(duì)下列貨物和服務(wù)提交密封投標(biāo):

CNCCC International Tendering Co., Ltd. (hereinafter referred to as ″the Tendering Agent”), entrusted by CNOOC and Shell Petrochemicals Company Limited          (hereinafter referred to as ″Tenderee” ), intends to purchase the Goods and the relevant services required under CSPC Huizhou Phase 3 Ethylene Project by International Competitive Bidding. Bidders are kindly requested to provide the following Goods and services with sealed bids.

1.  招標(biāo)條件

Bidding Conditions:

項(xiàng)目概況:中海殼牌石油化工 (以下簡(jiǎn)稱(chēng)″中海殼牌”)擬在廣東惠州大亞灣石化產(chǎn)業(yè)園區(qū)新建中海殼牌惠州三期乙烯項(xiàng)目,以實(shí)現(xiàn)其打造世界級(jí)、高度一體化的石化基地的愿景。

Project Summary:CNOOC and Shell Petrochemical Company Limited (hereinafter referred to as ″CSPC”) intends to build CSPC Huizhou Phase 3 Ethylene Project in Daya Bay Petrochemical Industrial Park, Huizhou, Guangdong Province to realize the vision of creating a world-class and highly integrated petrochemical base.

資金到位或資金來(lái)源落實(shí)情況:已落實(shí)。

Source of Funds: yes

項(xiàng)目已具備招標(biāo)條件的說(shuō)明:已具備。

Description of Prepared Bidding Conditions: yes

2.  招標(biāo)內(nèi)容:Bidding Contents:

貨物名稱(chēng):減溫減壓器和減溫器

Name of Goods: Steam conditioning valve and desuperheater

數(shù)量:6套(減溫減壓器)、7套(減溫器)

Quantity: 6 sets (steam conditioning valves ), 7 sets (desuperheaters)

主要技術(shù)規(guī)格:

減溫減壓器、減溫器應(yīng)滿(mǎn)足下列控制性能要求:

(1) 減溫減壓器、減溫器應(yīng)滿(mǎn)足蒸汽出口溫度控制偏差值±3℃范圍內(nèi);

(2) 減溫減壓器、減溫器應(yīng)滿(mǎn)足儀表規(guī)格書(shū)中所有工況要求;

(3) 減溫減壓器、減溫器整體需滿(mǎn)足蒸汽入口設(shè)計(jì)溫度和設(shè)計(jì)壓力要求;減溫水閥整體滿(mǎn)足入口設(shè)計(jì)溫度和設(shè)計(jì)壓力要求;

(4) 減溫減壓器蒸汽入口、出口尺寸,應(yīng)滿(mǎn)足儀表規(guī)格書(shū)要求。

Main Specifications:

The steam conditioning valves and desuperheaters shall meet the following control performance requirements:

(1) The steam conditioning valves and desuperheaters shall meet the the steam outlet temperature control deviation value within ±3℃.

(2) The steam conditioning valves and desuperheaters shall meet all the working condition requirements specified in the instrumentation specification.

(3) The steam conditioning valves and desuperheater as a whole must meet the steam inlet design temperature and design pressure requirements. The control valve as a whole meets the requirements of the inlet design temperature and design pressure.

(4) The dimensions of the steam inlet and outlet of the steam conditioning valves and desuperheaters are detailed in the instrumentation specification.

交貨期:

Delivery Schedule: 

從中華人民共和國(guó)關(guān)境內(nèi)提供的貨物:合同簽訂后10個(gè)月(貨到項(xiàng)目現(xiàn)場(chǎng)時(shí)間)

For goods offered from within PRC customs territory: 10 months after signing the contract (date of arrival on site)

從中華人民共和國(guó)關(guān)境外提供的貨物: 合同簽訂后9個(gè)月(提單發(fā)貨時(shí)間)

For goods offered from outside PRC customs territory:  9 months after signing the contract (departure date on Bill of Lading)

交貨地點(diǎn)Destination of delivery:

從中華人民共和國(guó)關(guān)境內(nèi)提供的貨物:中海殼牌惠州三期乙烯項(xiàng)目現(xiàn)場(chǎng)  

For goods offered from within PRC customs territory: Job Site of CSPC Huizhou Phase 3 Ethylene Project

從中華人民共和國(guó)關(guān)境外提供的貨物: CIF中國(guó)深圳鹽田港

For goods offered from outside PRC customs territory: CIF (Yantian Seaport, Shenzhen, P.R.China)

3. 對(duì)投標(biāo)人的資格和業(yè)績(jī)要求:

Requirements for Qualification and reference of Bidder:

(1)資格要求

Requirements for Qualification of Bidder

A.如果投標(biāo)人為境內(nèi)注冊(cè)公司,投標(biāo)人需提供合法有效的企業(yè)法人營(yíng)業(yè)執(zhí)照、稅務(wù)登記證及組織機(jī)構(gòu)代碼證或證照合一的營(yíng)業(yè)執(zhí)照,投標(biāo)時(shí)需提供原件掃描件(原件備查);

如果投標(biāo)人為境外注冊(cè)公司,需提供有效的公司登記注冊(cè)證明;

A. The bidder within the customs territory shall provide valid independent legal person business license, tax registration certificate, organization code certificate, or combined certificate and business license. The scanned copy of the original shall be provided during bidding (the original copy for reference);

The bidder outside the customs territory shall provide valid certificate to prove valid business registration certificate.

B. 本次招標(biāo)不接受代理商投標(biāo)。投標(biāo)人應(yīng)是投標(biāo)貨物的制造廠商(包括制造廠商所在集團(tuán)內(nèi)負(fù)責(zé)銷(xiāo)售的公司)。如果投標(biāo)人是制造廠商所在集團(tuán)內(nèi)負(fù)責(zé)銷(xiāo)售的公司,應(yīng)提供聲明,說(shuō)明投標(biāo)人與制造廠商隸屬同一集團(tuán),負(fù)責(zé)投標(biāo)貨物的銷(xiāo)售工作。

B. Bid by Agent is not accepted. The bidder shall be the manufacturer of bid goods (including companies responsible for sales within the manufacturer's group). If the Bidder is a company in charge of sales within the manufacturer's group, a statement should be provided indicating that the Bidder and the manufacturer belong to the same group and are responsible for the sale of the bid Goods.

C. 是否接受聯(lián)合體投標(biāo):否

C. Joint Venture: Not Accepted

D.未領(lǐng)購(gòu)招標(biāo)文件是否可以參加投標(biāo):不可以

Bid without the bidding documents:NOT Allowed

E.其它:投標(biāo)人必須提供產(chǎn)品制造商的防爆電子式儀表生產(chǎn)廠家的由國(guó)家授權(quán)防爆認(rèn)證機(jī)構(gòu)頒發(fā)的《產(chǎn)品防爆合格證》。投標(biāo)人所供產(chǎn)品防爆等級(jí)應(yīng)不低于Ex dbⅡCT4 Gb。

E. Others: Bidders must provide the "Product Explosion-proof Qualification Certificate" issued by the national authorized explosion-proof certification body of the explosion-proof electronic instrument of the product manufacturer. The explosion-proof grade of the products provided by the bidder shall no less than Ex db II CT4 Gb.

(2)資質(zhì)要求 Requirements of Qualification

所投調(diào)節(jié)閥的制造商應(yīng)具有有效的《中華人民共和國(guó)特種設(shè)備制造許可證》(壓力管道元件制造)和相應(yīng)《特種設(shè)備型式試驗(yàn)證書(shū)》,范圍覆蓋所投標(biāo)調(diào)節(jié)閥的規(guī)格。投標(biāo)時(shí)需提供證書(shū)原件掃描件(原件備查)。

  投標(biāo)人所提供減溫器如果為國(guó)內(nèi)制造的,應(yīng)在投標(biāo)文件中提供所供減溫器制造商的《中華人民共和國(guó)特種設(shè)備制造許可證》(壓力管道元件制造)。

The manufacturer of the biding control valves shall have a valid″Special Equipment Production License of the people's Republic of China”(for the manufacture of pressure pipeline components) and Special Equipment Type Test Certificate”(for pressure pipeline components) that cover the biding control valves. The scanned copy of the original certificate shall be provided during bidding (the original for reference).

When the desuperheaters provided by the bidder is domestically produced, it must provide the ″Special Equipment Production License of the people's Republic of China”(for the manufacture of pressure pipeline components) for the supplied desuperheater in the bid document.

(3)業(yè)績(jī)要求Requirement for Bidder's reference:

2015年1月1日至投標(biāo)截止日(以合同簽署時(shí)間為準(zhǔn)),所投產(chǎn)品的制造商在中國(guó)境內(nèi)至少具有1個(gè)合同的乙烯裝置減溫減壓器供貨業(yè)績(jī),單個(gè)合同供貨數(shù)量不少于4套,且該合同中必須包含至少有1臺(tái)減溫減壓器同時(shí)滿(mǎn)足整體鍛造式結(jié)構(gòu)、壓力等級(jí)不低于2500LB且尺寸不小于16英寸的技術(shù)要求。業(yè)績(jī)中的產(chǎn)品型號(hào)應(yīng)與所投產(chǎn)品型號(hào)一致。

如果投標(biāo)人為制造商所在集團(tuán)內(nèi)負(fù)責(zé)銷(xiāo)售的公司,應(yīng)提供該制造商的業(yè)績(jī)。
投標(biāo)人須按規(guī)定格式提交業(yè)績(jī)表,并提交相關(guān)業(yè)績(jī)證明文件。業(yè)績(jī)證明文件包括但不限于:1)銷(xiāo)售合同復(fù)印件。投標(biāo)人所提交的業(yè)績(jī)證明文件必須至少體現(xiàn)以下內(nèi)容:合同簽署時(shí)間、合同簽字頁(yè)、制造商名稱(chēng)、裝置名稱(chēng)、貨物名稱(chēng)(減溫減壓器)、貨物數(shù)量、型號(hào)、結(jié)構(gòu)、壓力等級(jí)和口徑尺寸。
未提交業(yè)績(jī)證明文件,或所提供的業(yè)績(jī)證明文件無(wú)法體現(xiàn)以上信息的,均視為無(wú)效業(yè)績(jī)。

From January 1, 2015 to the deadline for submission of the bid (subject to the signing time of the contract), the Bidder shall have at least 1 contract for supply performance of steam conditioning valves for Ethylene Plant in China, the supply quantity of a single contract is not less than 4 sets, and and this contract must include at least one set of  steam conditioning valve that meet the technical requirement of whole forged structure, the pressure class not less than 2500LB and the caliber size not less than 16 ". Its model should be consistent with the model of the bidding product.

If the bidder is a company responsible for sales within the manufacturer's group, the performance of that manufacturer shall be provided.

The Bidder shall furnish reference list in given form, and provide corresponding documentary evidence. The documentary evidence shall include but not limited to: 1) copies of sales contract. The reference evidence documents furnished by Bidder shall as least demonstrate the content as follows: Date of signing contract, page of contract signature, name of manufacturer, name of the plant, name of goods (steam conditioning valve ), supply quantity, structure type, pressure rating and caliber size.

If no documentary evidence furnished, or documentary evidence furnished can not demonstrate the aforesaid information, the relevant reference will be deemed invalid.

4.  有興趣的投標(biāo)人可通過(guò)以下方式獲取招標(biāo)文件:從2025年6月3日開(kāi)始至2025年6月10日止,請(qǐng)登錄中國(guó)海油采辦業(yè)務(wù)管理與交易系統(tǒng)()的招標(biāo)公告頁(yè)面進(jìn)行購(gòu)買(mǎi)。首次登錄必須先進(jìn)行注冊(cè)(免費(fèi)),注冊(cè)成功后,方可 投標(biāo)人須在線填寫(xiě) 招標(biāo)文件每套售價(jià)為200元人民幣或30美元,售后不退。對(duì)于使用美元

The interested Bidders may obtain the bidding document by following method: Please login at CNOOC Procurement Operation System () on the page of Invitation for bid for purchasing Bidding Document from June 3, 2025 to June 10, 2025. For the first time of login, a registration (free of charge) is needed and only after successful registration, Bidder can purchase Bidding documents online. The bidder shall fill in the registration form for purchasing bidding documents online and pay online. After successful payment, the bidder can download the bidding documents by itself. The price of each set of bidding documents is RMB200 or USD30, and it is non refundable after sales. For the bidder who purchases the bidding documents in US dollars, it is required to wire transfer to the following account number:

Payee: CNCCC International Tendering Co., Ltd.

Bank: INDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA, Beijing National Cultural and Financial Cooperation Demonstration Zone Jinjie Sub-branch:

Account:0200000709117000351;

SWIFT CODE: ICBKCNBJBJM,

Bank Address: No. 237 Wangfujing Street, Dongcheng District, Beijing, China PR,100006.

5.
未在中國(guó)電力招標(biāo)采購(gòu)網(wǎng)(dl-yggm.cn)上注冊(cè)會(huì)員的單位應(yīng)先點(diǎn)擊注冊(cè)。登錄成功后的在 招標(biāo)會(huì)員 區(qū)根據(jù)招標(biāo)公告的相應(yīng)說(shuō)明獲取招標(biāo)文件!
咨詢(xún)電話(huà):010-51957458
手 機(jī):18811547188
聯(lián)系人:李楊
QQ:1211306049
微信:Li18811547188
郵箱:1211306049@qq.com
來(lái)源:中國(guó)電力招標(biāo)采購(gòu)網(wǎng)
備注:欲購(gòu)買(mǎi)招標(biāo)文件的潛在投標(biāo)人,注冊(cè)網(wǎng)站并繳納因特網(wǎng)技術(shù)及商務(wù)信息服務(wù)費(fèi)后,查看項(xiàng)目業(yè)主,招標(biāo)公告并下載資格預(yù)審范圍,資質(zhì)要求,
招標(biāo)清單,報(bào)名申請(qǐng)表等。為保證您能夠順利投標(biāo),具體要求及購(gòu)買(mǎi)標(biāo)書(shū)操作流程按會(huì)員區(qū)招標(biāo)信息詳細(xì)內(nèi)容為準(zhǔn)。
編輯:buy.cnooc

 
異議收藏 0打賞 0
 
更多>同類(lèi)國(guó)家能源
  • dlztb007
    加關(guān)注67
  • 招標(biāo)馬上開(kāi)始。。。
推薦圖文
最新招標(biāo)國(guó)家能源
國(guó)家能源國(guó)家能源
 
主站蜘蛛池模板: 亚洲第一中文字幕 | 欧美大视频在线看免费视频 | 国产免费人视频在线观看免费 | 成人牲交一极毛片 | 免费a一毛片 | 日本无卡码高清免费观看 | 一二三四高清在线手机视频 | 国产亚洲欧洲日韩综合v | 波多野结衣在线免费视频 | 青青青国产色视频在线观看 | 国产精品日本欧美一区二区 | 欧美一级毛片一免费 | 91精品国产91久久综合 | 色婷婷狠狠久久综合五月 | 日本一区二区三区在线观看视频 | 日本欧美成人 | 精品视频久久久 | 666精品国产精品亚洲 | 1024手机看片金沙久久国产 | 免费观看欧美一级特黄 | 久久99国产精一区二区三区! | xx色综合 | 国产在视频 | 国产三级农村妇女在线看 | 欧美成人免费视频a | 国产永久地址 | 久久精品综合 | 综合久久久 | 国产精品视频偷伦精品视频 | 青青久草 | 欧美成人三级网站在线观看 | 日本精品一区二区三区在线 | 欧美精品xx| 国产成人精品福利网站在线 | 九一国产精品 | 欧美日韩在线视频观看 | 精品久久久久中文字幕日本 | 日韩欧国产精品一区综合无码 | 日韩欧美成人免费中文字幕 | 在线免费观看日韩 | 亚洲欧美一区二区三区 |